Услуга

Договоры и контракты

Договоры и контракты регулируют отношения сторон. Перевод нужен для юридической силы за рубежом.

Заверение: да

SEO шаблон категории

Заказать нотариальный перевод Договоры и контракты

Оформим перевод «Договоры и контракты» с заверением. Сроки и цена — по требованиям подачи.

Сервисы

Куратор проекта, редактура и поддержка.

  • Перевод всех страниц
  • Проверка редактором
  • Форматирование под требования

Для каких задач подходит

сделки купли-продажи, аренды, поставки

международные контракты

соглашения о сотрудничестве

трудовые контракты

банковские договоры

Какие части/страницы переводятся

Полный текст договора, реквизиты сторон, предмет договора, условия, подписи, печати, приложения.

Что нужно от клиента

  • Оригинал договора/контракта
  • Приложения
  • Учредительные документы сторон для транслитерации

Если не знаете требования — напишите, подскажем.

Оригинал или достаточно скана/фото

Оригинал или заверенная копия. Для крупных договоров возможно заверение копии.

Нужно ли присутствие владельца

Не требуется.

Что входит в услугу

  • Перевод всех страниц
  • Проверка редактором
  • Форматирование под требования

Цены и сроки

Base
Срок: 2–3 часа
Заверение: да
от 600 ₽
Standard
Срок: 1–2 часа
Заверение: да
от 900 ₽
Notary
Срок: от 1 дня
Заверение: да
от 1 500 ₽

Цена зависит от языка, объема и заверения.

Особенности нотариального заверения

Нотариус не проверяет содержание, а заверяет подпись переводчика. Длинные договоры могут прошиваться в нескольких томах.

Типичные ошибки, из-за которых документ не принимают

  • пропуск приложений и спецификаций
  • неправильный перевод юридических терминов
  • несоответствие реквизитов
  • отсутствие переводов печатей

Срок действия перевода

Бессрочно (привязан к сроку договора).

Дополнительные требования

  • апостиль на оригинале
  • перевод апостиля
  • перевод всех приложений

FAQ по услуге

Нужно ли переводить каждую страницу?

Да.

Переводится ли сумма?

Да, указывается цифрами и словами.

Можно ли использовать машинный перевод?

Нет, требуется профессиональный.

Сколько времени?

От 2 дней (в зависимости от объёма).

Нужно ли заверять подписи сторон?

Нотариус заверяет только подпись переводчика; подписи сторон — на оригинале.

Связанные услуги

Форма заказа

Договоры и контракты регулируют отношения сторон. Перевод нужен для юридической силы за рубежом.