Услуга

Свидетельство о расторжении брака

Перевод «Свидетельство о расторжении брака» с учетом требований ведомств и страны подачи.

Срок от от 2 часовЦена от от 600 ₽Заверение: да

SEO шаблон категории

Заказать нотариальный перевод Свидетельство о расторжении брака

Оформим перевод «Свидетельство о расторжении брака» с заверением. Сроки и цена — по требованиям подачи.

Сервисы

Куратор проекта, редактура и поддержка.

  • Перевод всех страниц
  • Проверка редактором
  • Форматирование под требования

Для каких задач подходит

Для подачи

Для банка, суда, визы, обучения или работы.

С заверением

Нотариальное заверение по требованию.

Срочно

Срок от 2 часов при необходимости.

Какие части/страницы переводятся

Переводится весь документ целиком, включая титульные страницы, приложения, печати, штампы и подписи. Рукописные элементы передаются в виде пометок (например, «<подпись>»).

Что нужно от клиента

  • Качественный скан или фото документа
  • Укажите страну и цель подачи
  • Если есть требования — приложите их

Если не знаете требования — напишите, подскажем.

Оригинал или достаточно скана/фото

Для нотариального заверения нужен оригинал или нотариально заверенная копия. Для перевода без заверения обычно достаточно качественного скана/фото без обрезанных полей.

Нужно ли присутствие владельца

Владелец документа не обязателен, если есть нотариальная копия. Для изготовления копии нотариус может попросить присутствие владельца с оригиналом.

Что входит в услугу

  • Перевод и вычитка редактором
  • Оформление под требования
  • Проверка терминологии

Цены и сроки

Стандарт
Срок: от 2 часов
Заверение: да
от 600 ₽
Нотариальный
Срок: от 1 дня
Заверение: да
от 1300 ₽

Цена зависит от языка, объема и заверения.

Особенности нотариального заверения

Нотариус заверяет подпись переводчика. Перевод оформляется с колонтитулом, ФИО переводчика, подписью, прошивкой и печатью нотариуса.

Типичные ошибки, из-за которых документ не принимают

  • Пропуск печатей, штампов или отдельных граф.
  • Разные варианты написания имени/фамилии в документе и переводе.
  • Отсутствие колонтитула, подписей переводчика или реквизитов.
  • Несшитые или непронумерованные многостраничные документы.
  • Исправления, подчистки или нечитаемые фрагменты.

Срок действия перевода

Официального срока действия нет — перевод действителен до изменения документа. Если в документе появляются новые отметки, перевод нужно обновить.

Дополнительные требования

  • Уточняйте требования принимающей стороны (консульство, банк, суд).
  • Многостраничные документы прошиваются и нумеруются.
  • При необходимости может потребоваться апостиль или легализация.
  • Документы без исправлений и подчисток.

Как выглядит перевод

Нотариальный перевод

Оформление с колонтитулом, подписью переводчика и печатью нотариуса.

Прошивка документа

Многостраничные документы прошиваются и нумеруются.

Пример оформления

Форматируем перевод в соответствии с требованиями принимающей стороны.

FAQ по услуге

Нужен ли оригинал?

Достаточно скана или фото, оригинал нужен только для заверения.

Срок выполнения?

Обычно от 2 часов, срочные заявки согласуем отдельно.

Можно ли нотариально заверить?

Да, по запросу выполним нотариальное заверение.

Связанные услуги

Форма заказа

Перевод документа «Свидетельство о расторжении брака»

Готовим перевод для подачи в органы, суд, банк, вуз или консульство. Проверяем соответствие формату и требованиям страны назначения.

Что включено

  • Перевод и вычитка редактором.
  • Оформление под требования инстанций.
  • По запросу — нотариальное заверение.

Как заказать

  1. Пришлите скан/фото документа.
  2. Мы уточним требования и сроки.
  3. Подготовим перевод и согласуем выдачу.